DB-441 Mogelijkheden / Möglichkeiten (1)

DB-441 (NL-D)

Mogelijkheden (1)

Allereerst mijn oprechte en hartelijke DANK aan degenen die sinds mijn jubileum de helpende hand hebben geboden – én (of) gevouwen! Of het nu (anoniem) via het fonds, de brievenbus of anderszins was: BEDANKT!

Wat ‘er’ mee gedaan is? Had het een houdbaarheidsdatum, dan werd het tijdig smakelijk verorberd. Anders kreeg het een plaats in de werkkast, op de schrijftafel, of aan (of onder) pijnlijke ledematen en gewrichten (van fysio tot steunzolen).

Soms ging het in rook op. Dan werd de auto gestart: voor de dokter, in het pro-Deo pastoraat of voor een Woorddienst in een (onbemiddelde) gemeente.

Dank-U-wel!

DEUTSCH

Möglichkeiten (1)

Zuerst meinen aufrichtigen, und herzlichen DANK an diejenigen, die sich seit meinem Jubiläum hilfs- und gebetsbereit gezeigt haben. Ob es nun (anonym) mittels dem Fonds, dem Briefkasten, oder sonst wie geschah: DANKESCHÖN!

Was ‚damit‘ geschehen ist? Hatte es einen Haltbarkeitsdatum, dann wurde es rechtzeitig und schmackhaft verzehrt. Sonst bekam es einen Platz im Arbeitsschrank, auf den Schreibtisch, an (oder unter) schmerzhafte Glieder und Gelenke (von Physio bis zu Schuheinlagen).

Gelegentlich löste es sich in Rauch auf. Dann wurde das Auto gestartet: zum Arzt, in der pro-Deo Seelsorge, oder für einen Wortgottesdienst in einer (unbemittelten) Gemeinde.

Ich danke IHNEN!

Augurken / Essiggurken

DB-440 (NL-D)

Augurken

Ooit had ik een tante die er dol op was. Zelf ben ik er niet zo van, maar omdat ik er héél-af-en-toe toch wel zin in heb, heb ik altijd een potje koud staan. Warm smaken ze me niet.

Héél-af-en-toe is eigenlijk nog overdreven, zo bleek afgelopen maandag. Ik kreeg er bijna het zuur van, zo ver waren ze al over de houdbaarheidsdatum heen: 5 juli 2018! Da’s voor mijn maag te riskant. Wie durft?

Nu maar hopen dat de vers gekochte zure bommen wel op tijd verorberd worden. Ten laatste oudejaarsavond A.D. 2023 als voor-, hoofd- en nagerecht…

DEUTSCH

Essiggurken

Es gab mal eine Zeit, da hatte ich eine Tante, die sie gerne aß. Persönlich esse ich sie kaum, aber da ich ganz-ganz-selten doch Appetit darauf habe, steht immer ein Gläschen in Kühlschrank bereit. Kalt, denn warm gefallen sie mir nicht so.

Ganz-ganz-selten ist eigentlich noch Zuviel gesagt, so zeigte sich am letzten Montag. Fast bekam ich vom Anblick schon Sodbrennen, soweit waren sie schon abgelaufen: Haltbarkeitsdatum 05.07.2018! Zu riskant für meinen Magen, also wer traut sich?

Ich hoffe nun, dass die frisch eingekaufte Ersatzcornichons schon rechtzeitig verzehrt werden. Spätestens an Silvester A.D. 2023, als Vorgericht, Hauptgang und Nachtisch…

Verjaardagswensen met een wrak / Geburtstagswünsche mit einem Wrack (1/12)

DB-439 (NL-D)

Verjaardagswensen met een wrak (1/12)

Vijfendertigjaar geleden belandde dit autootje (opnieuw) in mijn bezit. Me dunkt alleen al daarom een aardig thema voor de foto’s bij de verjaardagen van tweeduizendtwintig of, zo u wilt: twintig-twintig.

Waar het allemaal zal opduiken? Ik heb nog geen idee. Wel is het handiger te transporteren dan een plant, dus dat belooft wat…

Na al die jaren, rijdt het nog steeds. Mits er natuurlijk een hand is, die het voortbeweegt. Is dat niet precies datgene wat we vieren bij een verjaardag?

We zijn er nog, dankzij de Hand Die ons voortbeweegt en doet leven.

Welgefeliciteerd!

DEUTSCH

Geburtstagswünsche mit einem Wrack (1/12)

Fünfunddreißig Jahren sind es her, da bekam ich dieses Miniaturauto wieder. Schon deswegen ein schönes Thema für die Fotos bei den Geburtstagswünsche des Zweitausendzwanzig, oder, salopp gesagt: Zwanzig-zwanzig.

Wo es alles auftaucht? Noch habe ich keine Ahnung. Sicherlich ist es einfacher zu transportieren, als die Pflanze es war… Deswegen schon vielversprechend!

Nach all den Jahren fährt der Wagen immer noch. Vorausgesetzt, es gibt natürlich eine Hand, die es antreibt. Ist das nicht auch genau das, was wir bei einem Geburtstag feiern?

Es gibt uns noch, Dank der Hand, Der uns antreibt und lebendig erhält.

Gratuliere!

Auschwitz

Foto: pixabay(dot)com

db-438 (nl-d)

Auschwitz

één opa, één oma, één moeder, één vader, één puber, één zoon, één dochter, één baby, één verwante, één Jood, één Sinti, één Roma, één leraar, één rabbijn, één slager, één juffrouw, één juwelier, één boer, één gelovige, één arbeidsongeschikte, één herder, één soldaat, één homo, één agent, één student, één scholier, één gevangene, één minister, één secretaresse, één acteur, één klerk, één atheïst, één arts, één naaister, één zwerver, één christen, één (on)bekende, één arme, één rijke, één ….,

één mens

in Auschwitz werd één mens vermoord,

en dat méér dan één-komma-één-miljoen keer *

één onvergeten: #WeRemember

* vrij naar Abel Herzfeld: “Er zijn in de Tweede Wereldoorlog geen zes miljoen joden uitgeroeid, maar er is één jood vermoord en dat zes miljoen keer.”

deutsch

Auschwitz

ein Opa, eine Oma, eine Mutter, ein Vater, ein Jugendlicher, ein Sohn, eine Tochter, ein Baby, ein(e) Verwandte(r), ein Jude, ein Sinti, ein Roma, ein Lehrer, ein Rabbiner, ein Metzger, eine Lehrerin, ein Juwelier, ein Bauer, ein Gläubiger, ein Arbeitsunfähige, ein Hirte, ein Soldat, ein Homo, ein Polizist, ein Student, ein Schüler, ein Gefangener, ein Minister, eine Sekretärin, ein Schauspieler, ein Schreiber, ein Atheist, ein Arzt, eine Schneiderin, ein Penner, ein Christ, ein(e) (Un)Bekannte(r), ein Armer, eine Reiche, ein(e) ….,

éín Mensch

in Auschwitz wurde éín Mensch ermordet,

und das mehr als éíns-Komma-éín-Million mal *

éín unvergessen: #WeRemember

* frei nach Abel Herzfeld: “Es sind im 2. Weltkrieg nicht sechs Million Juden ausgerottet, sondern es ist éín Jude ermordet worden, und das geschah sechs Million mal.”

Verliezen (4) / Verluste (4)

Foto: Pixaby(dot)com

DB-437 (NL-D)

Verliezen(4)

Vandaag de climax van het kwartet: een bijna-verlies na een opeenstapeling van gebreken, gebrekkigheid, gebrokenheid en tekorten. ’t Is één van de moeilijkste woorden voor een man ‘in de kracht’ van zijn leven.

Nee, ik schreeuw het niet fier, trots en manmoedig de wereld in. Evenmin hysterisch, al ben ik soms wanhopig – daarvoor zijn gelukkig professionals!

Ik prevel het als een gebroken mens, met handicaps, manco’s en tekorten: „Help.”

Hoe? Wat? Waar? Daarover een volgende keer meer, want verliezen, bieden soms ook onverwachts kansen en mogelijkheden. Vaak moet je wel eerst de drempel van (bovengenoemd) h-woord over. Bij dezen!

DEUTSCH

Verluste(4)

Heute der Klimax des Quartetts: einen Fast-Verlust nach einer Anhäufung von Mängel, Gebrechlichkeit, Gebrochenheit, und Defizite. Es ist eines der schwierigsten Worte für einen Mann ‚in der Kraft‘ seines Lebens.

Nein, ich brülle es nicht stolz, überheblich und mannhaft in die Welt hinein. Genauso wenig hysterisch, obwohl ich manchmal verzweifelt bin – dafür gibt es glücklicherweise Profis!

Ich murmele es leise vor mich hin, als gebrochener Mensch mit Behinderungen, Schwächen und Unzulänglichkeiten: „Hilfe.“

Wie? Was? Wo? Mehr darüber beim nächsten Mal, denn Verluste bieten gelegentlich auch unerwartet Chancen und Möglichkeiten. Oft muss man zuerst die Schwelle des (obengenannten) H-Worts hinüber. Zack!

Verliezen (3) / Verluste (3)

Foto: pixabay(dot)com

DB-436 (NL-D)

Verliezen (3)

Het verlies aan gezondheid, cognitieve en mentale vermogens, is diepingrijpend, maar de arbeidsongeschiktheidsregeling van de Hersteld Hervormde Kerk maakt het leven als emerituspredikant extra bitter.

Waar de predikantstraktementen sinds 2008 met meer dan 25% gestegen zijn, voorziet de arbeidsongeschiktheidsvoorziening van de HHK niet eens in indexatie of inflatiecorrectie.

Twaalf keer moest de broekriem al worden aangetrokken. Twaalf keer ging de ‘kaasschaaf’ er overheen.

Er blijft, bij stijgende kosten, steeds minder ‘over’ om van te leven, voor noodzakelijke, nodige, nuttige en pastorale zaken. Om over aangename extraatjes nog maar te zwijgen…

Een hele zure kers. DV nog tot 2045…

DEUTSCH

Verluste (3)

Der Verlust an Gesundheit, kognitive und mentale Fähigkeiten, greift äußerst tief ein. Die Arbeitsunfähigkeitsregelung der Wiederhergestellte Reformierte Kirche aber, macht das Leben als Pfarrer-Emeritus noch einmal extra bitter.

Wo die Pfarrgehälter seit 2008 mehr als 25% gestiegen sind, kennt die Arbeitsunfähigkeitsregelung der Kirche nicht mal Indexierung oder eine Anpassung wegen Inflation.

Zwölf Male musste der Gürtel schon enger geschnallt werden. Zwölf Male ging auch der sprichwörtlichen ‚Käsehobel‘ darüber.

Es bleibt, bei ansteigenden Kosten, immer weniger zum Leben ‚übrig‘ für notwendige, nötige, nützliche und pastorale Angelegenheiten. Geschweige denn angenehme Extras…

Eine sehr saure Kir(s)che. Deo volente noch bis 2045…

Verliezen (2) / Verluste (2)

DB-435 (NL-D)

Verliezen (2)

Al snel zou het een tranentrekkend verhaal zijn geworden, ware het niet dat ook het huilen al jaren op het lijstje staat. Twee verkeersongelukken, een berg (goddeloze en ‘vrome’) pressie, en recidiverende zware depressies hebben diepe sporen getrokken.

Een kleine selectie van de verliezen in willekeurige volgorde: de pastorie, ‘mijn’ gemeente, een gezond stel hersens, een goed geheugen, stabiliteit, concentratievermogen, nachtrust, een heldere hemel, wolkenvrij of met een gouden randje, overzicht, windstilte, veiligheid, vertrouwen, geborgenheid, loslaten, ontzorgen, zorgen, inspannen, ontspannen, balans, mentale spankracht, enzovoort, enzovoort…

Een volgende keer DV de zure kers op de taart, daarna de climax.

DEUTSCH

Verluste (2)

Ziemlich rasch wäre es eine tränenziehende Geschichte geworden, wäre es nicht, dass auch das Weinen längst auf der Liste stand. Zwei Verkehrsunfälle, die Unmengen and (gottloser und ‚frommer‘) Pression, und die schwere rezidivierende Depressionen haben tiefe Spuren gezogen.

In willkürliche Reihenfolge hier eine kleine Auswahl: das Pfarrhaus, ‚meine‘ Gemeinde, ein gesundes Gehirn, gutes Gedächtnis, Stabilität, Konzentrationsfähigkeit, Nachtruhe, ein klarer Himmel, wolkenfrei oder mit einem goldenen Rand, Übersicht, Windstille, Sicherheit, Vertrauen, Geborgenheit, Loslassen, Entlasten, Anspannen, Entspannen, Bilanz, mentaler Spannkraft, und so weiter, und so fort…

Beim nächsten Mal, Deo volente, das säuere Sahnehäubchen, und danach dann irgendwann der Klimax.

Verliezen (1) / Verluste (1)

DB-434 (NL-D)

Verliezen (1)

Op een blauwe maandag over verliezen schrijven, is misschien niet het beste idee. Maar omdat ik het voor vorige week al had aangekondigd, hier een beginnetje. Meer is het niet.

Toen ik spontaan begon te typen, raakte ik al snel over m’n toeren en over de honderd woorden heen. Er is namelijk nogal wat verloren in 12 jaar: van cognitieve vermogens tot een goede naam en van een stabiele persoonlijkheid tot een niet-geïndexeerde huishoudportemonnee.

En als climax? Een bijna-verlies!

Wie er niet tegen kan en liever in z’n ‘positieve’ bubbel blijft, raad ik dringend aan niet mee te lezen.

DEUTSCH

Verluste (1)

An einem blauen Montag über Verluste zu schreiben, ist vielleicht nicht die beste Idee. Aber da ich es letzte Woche schon vorhatte, hier ein Anfang, denn mehr ist es nicht.

Als ich spontan begann zu schreiben, drehte ich schon rasch durch, mit viel mehr als einhundert Worte. Es ist ja ziemlich was verloren gegangen in 12 Jahren: von kognitive Fähigkeiten zu einen guten Ruf, und von einer stabilen Persönlichkeit zu einer nicht-indizierten Haushaltsbörse.

Und der Klimax? Ein Fast-Verlust!

Wer es nicht ertragen kann, und stattdessen lieber in seiner positiven Seifenblase bleibt, rate ich dringend davon ab weiter zu lesen.

11 Januari 2008

Stille getuigen van het verkeersongeluk – Stille Zeugen des Verkehrsunfalls

DB-433 (NL-D)

11-01-2008

Elf januari twaalf jaar geleden, dus in het vóór-vorige decennium, veranderde mijn leven plotsklaps voorgoed.

Van geschikt, werd ik (arbeids)ongeschikt, van dienstdoend, emeritus en van een betrekkelijk goed geheugen, bleef er een vergiet over.

Met somatische pijnklachten als vergeet-me-nietjes op de achtergrond en, in kwade dagen, op de voorgrond!

Nee, dan zit ik toch liever gezond en wel (bij m’n verstand en mentaal) achter de geraniums van de pastorie. Maar ook die raakte ik kwijt…

Bij alle verliezen, waarover volgende week Deo volente méér, past vanmorgen vooral de dankbaarheid jegens de Heere: voor de kostbare gave van het leven!

DEUTSCH

11.01.2008

Elfter Januar vor zwölf Jahren, also im vor-vorigen Dezennium, änderte mein Leben schlagartig und für immer.

Von fähig, wurde ich (arbeits)unfähig, von Diensthabend, wurde ich Emeritus, und von einem verhältnismäßig gutem Gedächtnis, blieb ein löchriger Sieb übrig.

Dazu noch somatische Schmerzbeschwerden als Vergissmeinnichtchen im Hintergrund, und, an bösen Tagen, im Vordergrund!

Nein, dann sitze ich doch lieber Gesund und (intellektuell und mental) Munter hinter den Geranien des Pfarrhauses. Aber auch die stehen als Verluste zu Buch…

Bei allen Verluste (worüber nächste Woche, Deo volente, mehr) sei heute Morgen Dankbarkeit dem Herrn gegenüber angebracht: für das kostbare Geschenk des Lebens!