db-610
XV jaar emeritus
‘Meilenstein’ of molensteen?’, zo vroeg ik me vandaag af. Het eerste, Duits voor mijlsteen, is iets wat ik me niet vermag aanmatigen. Met mij de tijd doorreizen lijkt me al ondoenlijk, maar de tijd uit, lijdt men gewis schipbreuk!
Dan past molensteen beter. Zeker als je zo dikwijls een beroep op zorgverleners moe(s)t doen – dan voel je je al gauw ten last.
Met onzichtbare beperkingen word je dat trouwens soms ook toegesist als je ergens aanklopt wegens molenstenen op je pad…
Daarom geen keuze.
Wél dit: ‘wil mij voor struikelen bevrijden, en ga mij met Úw Heillicht voor.’