Maartsjarigen / Märzgeburtstagskinder

DB406 ⁻ ᴰᵉᵘᵗˢᶜʰ ᵘᶰᵗᵉᶰ

Maartsjarigen

Maart had het allemaal in zich: zonneschijn en nat, een stevige bries, een donkere wolk, de eerste zuidwester, een verwaaide sneeuwvlok en een laatbloeiend sneeuwklokje.

Van alles wat dus. Net als het gewone leven.

Maar wat als maart het hele jaar zijn staart wild om zich slaat? En je verjaardag niet meer is dan een wegzinkend eilandje op een drukbevaren scheepsroute?

Ook dan is een felicitatie op zijn plaats. Een Zegenwens Bovenal!

Laat maart zijn staart maar roeren. Als God maar Stuurman is! Want wat het leven ook met zich brengt, Hij heeft méér. Hij deelt Genade uit.

Wel gefeliciteerd!

DEUTSCH

Märzgeburtstagskinder

März hatte es alles in sich: Sonnenschein und nässe, eine ordentliche Brise, dunkle Wolken, der erste Südwester, eine verwehte Schneeflocke, ein spätblühendes Schneeglöckchen.

Von allem etwas also. Das tägliche Leben gleich.

Aber was, wenn der März das ganze Jahr mit seinem Schwanz wild um sich wedelt? Und der Geburtstag nicht mehr ist, als eine versinkende Insel auf einer vielbefahrenen Schiffsroute?

Auch dann passt es zu gratulieren, dazu ein Segenwünsch Obendrauf!

Lass März den Schwanz mal wedeln. Wenn Gott aber bloß Steuermann ist! Denn was das Leben auch mit sich bringt, ER hat mehr. ER teilt Gnade aus.

Glückwunsch!